Šta trenutno slušate ???
Enya - Only Time
[jutjub]7wfYIMyS_dI[/jutjub]
Enya - Only Time
Enya - Only Time
Enya - Orinoco Flow
[jutjub]LTrk4X9ACtw[/jutjub]
Enya - Orinoco Flow sa albuma Paint the sky with stars: The best of Enya
Orinoco flow, tekst
let me sail, let me sail, let the orinoco flow,
let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.
let me sail, let me sail, let me crash upon your shore,
let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea.
Sail away, sail away, sail away,
Sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away.
from Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
from Peru to Cebu feal the power of Babylon,
from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.
Sail away, sail away, sail away,
Sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away.
from the North to the South, Ebudae onto Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
carry me on the waves to the lands I've never been,
carry me on the waves to the lands I've never seen.
we can sail, we can sail...
with the orinoco flow
we can sail, we can sail...
sail away, sail away, sail away.
we can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel,
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
we can sail, we can sail...
sail away, sail away, sail away.
we can reach, we can beach on the shores of Tripoli.
we can sail, we can sail...
sail away, sail away, sail away.
from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.
we can sail, we can sail...
Sail away, sail away, sail away,
Sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away.
Enya - Orinoco Flow sa albuma Paint the sky with stars: The best of Enya
Orinoco flow, tekst
let me sail, let me sail, let the orinoco flow,
let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.
let me sail, let me sail, let me crash upon your shore,
let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea.
Sail away, sail away, sail away,
Sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away.
from Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
from Peru to Cebu feal the power of Babylon,
from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.
Sail away, sail away, sail away,
Sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away.
from the North to the South, Ebudae onto Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
carry me on the waves to the lands I've never been,
carry me on the waves to the lands I've never seen.
we can sail, we can sail...
with the orinoco flow
we can sail, we can sail...
sail away, sail away, sail away.
we can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel,
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
we can sail, we can sail...
sail away, sail away, sail away.
we can reach, we can beach on the shores of Tripoli.
we can sail, we can sail...
sail away, sail away, sail away.
from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.
we can sail, we can sail...
Sail away, sail away, sail away,
Sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away,
sail away, sail away, sail away.
Željko Joksimović - LJUBAVI
[jutjub]apAfj_tTKYQ[/jutjub]
Željko Joksimović - LJUBAVI, snimak uživo sa koncerta u Sarajevu 2010. godine.
Željko Joksimović - Ljubavi, snimak uživo sa koncerta u Skoplju, 21.06.2014. godine
Željko Joksimović - LJUBAVI, snimak uživo sa koncerta u Sarajevu 2010. godine.
Željko Joksimović - Ljubavi, snimak uživo sa koncerta u Skoplju, 21.06.2014. godine
Kings of strings - Gipsy song
[jutjub]rHmTsFRrOB4[/jutjub]
Kings of Strings, Vlatko Stefanovski, Tommy Emmanuel i Stochelo Rosenberg - Gipsy song, uživo
Kings of Strings, Vlatko Stefanovski, Tommy Emmanuel i Stochelo Rosenberg - Gipsy song, uživo
LEB I SOL - Kao kakao
[jutjub]UfPARP5yLPk[/jutjub]
LEB I SOL - Kao kakao - uživo, 2006. godine
[jutjub]I5RaJudnDJQ[/jutjub]
Vlatko Stefanovski trio - Kao kakao uživo - Etnofest 2008. godine
Kao kakao, tekst
Ja sam kao frajer, ti si kao dama
Mi smo kao par, mi smo kao dobar par
Sve je kao...
Deca kao ne znaju, starci kao mudruju
Vojnici kao budni, žene kao verne
Sve je mutno...
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Ceo svet je kao kakao
Mi smo kao živi, mi smo kao zajedno
Mi se kao volimo, mi kao nešto sviramo
Sve je mutno...
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Ceo svet je kao kakao.
LEB I SOL - Kao kakao - uživo, 2006. godine
[jutjub]I5RaJudnDJQ[/jutjub]
Vlatko Stefanovski trio - Kao kakao uživo - Etnofest 2008. godine
Kao kakao, tekst
Ja sam kao frajer, ti si kao dama
Mi smo kao par, mi smo kao dobar par
Sve je kao...
Deca kao ne znaju, starci kao mudruju
Vojnici kao budni, žene kao verne
Sve je mutno...
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Ceo svet je kao kakao
Mi smo kao živi, mi smo kao zajedno
Mi se kao volimo, mi kao nešto sviramo
Sve je mutno...
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Kao, kao kakao
Ceo svet je kao kakao.
Adele - Skyfall
[jutjub]DeumyOzKqgI[/jutjub]
Naslovna numera za dvadesettreći po redu film o Džejms Bondu "Skayfall".
Pesmu su napisali Adele (Adele Laurie Blue Adkins) i producent Paul Epworth.
Video: Nick Chappell.
Skyfall, tekst
This is the end
Hold your breath and count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again
For this is the end
I've drowned and dreamt this moment
So overdue I owe them
Swept away, I'm stolen
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
That skyfall
Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where worlds collide and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you'll never have my heart
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
At skyfall
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Where you go I go
What you see I see
I know I'd never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
At skyfall
Let the sky fall
We will stand tall
At skyfall
Naslovna numera za dvadesettreći po redu film o Džejms Bondu "Skayfall".
Pesmu su napisali Adele (Adele Laurie Blue Adkins) i producent Paul Epworth.
Video: Nick Chappell.
Skyfall, tekst
This is the end
Hold your breath and count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again
For this is the end
I've drowned and dreamt this moment
So overdue I owe them
Swept away, I'm stolen
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
That skyfall
Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where worlds collide and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you'll never have my heart
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
At skyfall
Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Where you go I go
What you see I see
I know I'd never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
Let the sky fall let the sky fall
When it crumbles when it crumbles
We will stand tall we will stand tall
Face it all together
At skyfall
Let the sky fall
We will stand tall
At skyfall
Pink Floyd - High Hopes
[jutjub]7jMlFXouPk8[/jutjub]
Oficijelni video za numeru "High Hopes" Pink Floyd-a sa albuma "The Division Bell", 1994.
[jutjub]CweROG8S-68[/jutjub]
High Hopes uživo
High Hopes, tekst
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun
Along the long road and on down the causeway
Do they still meet there by the Cut
There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay
The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times
The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever
Velike nade, tekst na srpskom
Izvan vidokruga mesta gde živeli smo kad smo bili mladi
U nekom svetu magneta i čuda
Naše su misli lutale stalno i bez granica
Došlo je vreme odluka
Duž dugog puta i niz mostić
Da li se oni još susreću tamo na ivici
Jedan otrcani bend pratio je naše korake
Bežali smo da nam vreme ne oduzme snove
Ostavljajući bezbroj malih stvorenja što pokušavala su da nas privežu
Uz život koji se lagano raspada
Trava je bila zelenija
Svetlost je bila jača
Okruženi prijateljima
Tih noći čuda
Gledajući preko užarenog pepela mostova što goreli su iza nas
Ka predstavi o tome koliko je zeleno na drugoj strani
Učinjeni koraci ka napred ali onda opet mesečarenje unazad
Vučeni silom neke unutrašnje plime
Na nekoj većoj visini uz razvijenu zastavu
Dosegli smo vrtoglave visine tog izmišljenog sveta
Zauvek opterećeni željom i ambicijom
Još je uvek živa jedna neutoljena glad
Naše umorne oči i dalje lutaju ka horizontu
Iako smo na ovom putu već mnogo puta bili
Trava je bila zelenija
Svetlost je bila jača
Ukus je bio slađi
Tih noći čuda
Sa prijateljima, okruženi
sjajem jutarnje magle
voda je tekla
tom beskrajnom rekom
Zauvek i zanavek
Oficijelni video za numeru "High Hopes" Pink Floyd-a sa albuma "The Division Bell", 1994.
[jutjub]CweROG8S-68[/jutjub]
High Hopes uživo
High Hopes, tekst
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun
Along the long road and on down the causeway
Do they still meet there by the Cut
There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay
The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times
The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever
Velike nade, tekst na srpskom
Izvan vidokruga mesta gde živeli smo kad smo bili mladi
U nekom svetu magneta i čuda
Naše su misli lutale stalno i bez granica
Došlo je vreme odluka
Duž dugog puta i niz mostić
Da li se oni još susreću tamo na ivici
Jedan otrcani bend pratio je naše korake
Bežali smo da nam vreme ne oduzme snove
Ostavljajući bezbroj malih stvorenja što pokušavala su da nas privežu
Uz život koji se lagano raspada
Trava je bila zelenija
Svetlost je bila jača
Okruženi prijateljima
Tih noći čuda
Gledajući preko užarenog pepela mostova što goreli su iza nas
Ka predstavi o tome koliko je zeleno na drugoj strani
Učinjeni koraci ka napred ali onda opet mesečarenje unazad
Vučeni silom neke unutrašnje plime
Na nekoj većoj visini uz razvijenu zastavu
Dosegli smo vrtoglave visine tog izmišljenog sveta
Zauvek opterećeni željom i ambicijom
Još je uvek živa jedna neutoljena glad
Naše umorne oči i dalje lutaju ka horizontu
Iako smo na ovom putu već mnogo puta bili
Trava je bila zelenija
Svetlost je bila jača
Ukus je bio slađi
Tih noći čuda
Sa prijateljima, okruženi
sjajem jutarnje magle
voda je tekla
tom beskrajnom rekom
Zauvek i zanavek
Murray Head - One Night in Bangkok
[jutjub]P9mwELXPGbA[/jutjub]
Murray Head - One Night in Bangkok
Murray Head - One Night in Bangkok
Gimme hope Jo`anna - Eddy Grant
[jutjub]bNNfAuMq-M0[/jutjub]
Gimme hope Jo`anna - Eddy Grant
Gimme hope Jo`anna - Eddy Grant